A. Victoria Mixon, Editor
Editing    Lab    Video    Book Clubs    Advice Column    About    Contact    Copyright

Sponsor

  • Due to a strong response on the subject of literary mash-ups from my essay on Rebeca Schiller’s site, Alvah’s Books, I’d like to invite all of you to join us in a Literary Mash-Up Extravaganza.

    Please use two (or more!) literary sources to come up with titles and brief descriptions for possible literary mash-ups and send them to us. We’ll post as many as possible of the ones that make us laugh the hardest on this website in about a week. We’ll consider posting entire flash fiction pieces, as well.

    Don Juan S.S. Valdez Quixote
    A slightly mad coffee merchant spends 800 pages attacking windmills and making love to women all over Spain. Then he spills thousands of gallons of oil in an Alaskan sound. The end.

    Brokeback to the Future
    Doc and Marty experience a love they never knew was possible. In the sequel, they do it in the Old West, but no one watches it.

    To Kill A Jonathon Livingston Seagull
    Scout runs amok at Esalon.

    We look forward to reading yours!

    2 Comments
  • ldaley2I am very happy to post this guest essay by the highly successful writer Laverne Daley, thirty-year veteran of corporate copywriting and freelance journalism:

    The notion of grammar and humor first struck me when I was writing an earlier post on my site (Precision in Writing – Is That Word Necessary?) in which I mentioned dangling participles.

    Now I admit that grammar and humor are an unlikely pairing, but put a dangling participle into the mix, and you might encounter a bit of humor — not enough for guffaws or chuckles, but maybe enough for a quiet smile when you recognize the humor that is there — although probably not intended by the writer.

    In that earlier post, I included two dangling participles that Evan Marshall mentioned in his book, The Marshall Plan for Novel Writing (Leaving the village, the mountains glowed red in the sun) and (Opening the closet door, the cat sprang from the shadows), along with Marshall’s comment, “These statements give the mountains and the cat undue credit.”

    Numerous dangling participles turned up when I went searching for more. Some were on college web sites, in instructors’ class notes advising students how to avoid the danglers, in Strunk and White’s The Elements of Style, and on blogs and web sites pointing out how they can cause serious misunderstandings.

    Some examples:

    “Running through the neighborhood last Saturday afternoon, his nose detected the delectable aroma of barbecued steak on someone’s backyard grill.” (College of Siskiyous)

    “Rushing to finish the paper, Bob’s printer broke.” (Guide to Grammar and Style, Jack Lynch).

    “Driving home in yesterday’s storm, a tree fell on the back of my car.” (www.papersbyjoantaber.blogspot.com)

    “Hanging by their tails from the branches, the children watched the monkeys.” (College of Siskiyous)

    “I saw the trailer peeking through the window.” (The Elements of Style)

    “The man with the bushy mustache carrying a briefcase went into the police station.” (www.associatedcontent.com)

    “Walking home last night, a banana fell on my head.” (ScribblesandWords.com)

    It’s easy to see how dangling participles can distort your meaning and leave your reader wondering what you’re trying to say. Readers may not actually believe that somebody’s nose was running through the neighborhood or that a tree was driving a car during last night’s storm, but those thoughts will certainly divert them from what you really are trying to say.

    Consider the words of Angela Harms, editor of “Don’t Dangle Your Participle” (www.WritersResources.com):

    “Even when dangling participles don’t cause confusion and they aren’t silly, these critters should be avoided. They are stumbling blocks. Your readers may understand well enough, but they will have to pause, if for only a fraction of a second, while their brains process the strange construction.”

    Whatever humor we may find in the dangling participles of other writers, we certainly don’t want editors and readers to find them in our own work. To fix a dangling participle, move the offending participle so it follows what it actually describes (The children watched the monkeys hanging by their tails from the branches) (While peeking through the window, I saw the trailer).

    Dangling participles happen because the first part of a sentence and the clause that follows don’t belong together and don’t make sense. When editing your work, watch for sentences containing “—ing” and especially watch for sentences beginning with “When —ing”. Then zap those dangling participles before they give readers and editors the giggles.

    © 2008 by Laverne Daley

    Laverne Daley is a Memphis-based freelancer whose work has appeared in AdWeek, Photo District News, Momentum, Children’s Playmate and scores of other national, regional and local publications. This former business newspaper reporter and university magazine editor has also provided copywriting and editing services for corporate clients in several states. You can visit her writing-related blog, Words into Print, at http://ldaley.wordpress.com.

    Comments Off
  • Please see my post on Handling Rejection, now also up on Laverne Daley’s informative writing-advice site Words into Print.

    Comments Off



"Opinionated, rumbunctious, sharp and always entertaining."
—Roz Morris, Nail Your Novel

"A gift to writers. . .an indispensible resource. . .Highly recommended."
—Larry Brooks, Story Engineering


"The freshest and most relevant advice you’ll find."
—Helen Gallagher
Seattle Post-Intelligencer

"Buy it. I recommend it."
—Dave Kuzminski
Preditors & Editors

Clients’ Successes

Scott Warrender
Short story author Scott Warrender is a Mentoring Program client. I have done full Copy, Line, & Developmental Editing on a number of short stories for him, the first of which was his poignant fictional memoir of Africa, ''The Boy With the Newsprint Kite,'' now published in the Foundling Review.

Clients’ Books


Bhaichand Patel is the author of two nonfiction books: Chasing the Good Life (Penguin Books India, October, 2006), and Happy Hours (Penguin Books India, October, 2009). I edited Patel's debut novel, When the Streets Were Cold and Dark.


I've edited a number of nonfiction essays for my friend Lucia Orth. (Many years ago, my contribution to Baby Jesus Pawn Shop was simply a peer critique and participation in a standing ovation.)


The poet Chris Ryan is the author of The Bible of Animal Feet (Farfalla Press, 2007). He has recent stories in Pank, Anemone Sidecar, and A Cappella Zoo. I edited Ryan's novel The Ishmael Blade and worked with him on his debut novel Heliophobia and WIP Pogue.